Welkom, Besoeker
Welkom, Besoeker

Titel: Ek hoef nie poësie te verstaan nie – Ink Moderator

Deur Inkmoderator
Datum gepubliseer: 12 Mei 2021 Aantal woorde: 354 99 Kere gelees 7

Hokaai bietjie. Dit is `n baie uiteenlopende mening, en voor ek in `n strafinrigting geplaas word, laat ek die titel hiervan verduidelik.

Die vraag ontstaan by my, elke keer as ek gedigte moet evalueer, wat is die belangrikste oorweging? Is dit belangriker om te verstaan óf om te interpreteer?

Ek persoonlik hou daarvan dat die skrywer vir my `n voertuig skep waarmee ek kan reis om al die nuanses van sy/haar gedagtes te ontgin. Kom ek gebruik `n vergelyking om dit te verduidelik.

Motorvervaardigers gebruik ongelooflik baie geld om `n nuwe motor te bemark. Advertensies, brosjures en verkoopsagente word ingespan om die kwaliteite van die motor bekend te stel en te bevorder. Selfs die béste veldtog kan nie die volle omvang van wat die motor bied weergee nie. Slegs wanneer jy agter die stuur inskuif, ry en ontdek, besef jy watter waarde daarin opgesluit is.

Dieselfde geld vir poësie. Die digter gebruik die titel as bemarking vir sy/haar produk, maar eers as jy as leser agter die “stuur” inskuif, beleef jy die werklike ervaring. Soos in die vergelyking van die motor, by verskillende mense se ervaring van dieselfde produk, is die uitkoms vir almal anders. Leersitplekke tel dalk minder punte by een, terwyl dit vir `n ander baie belangrik is. So ook met poësie. Rympatrone, alliterasie, assonansie, metafore, enjambement, metonimia, apostroof, tempo, ritme, metrum, versreël ensovoorts, dra nie dieselfde gewig by elke leser nie.

Wat wel belangrik is, is dat die skrywer `n aanbieding maak, `n offer selfs, op so `n wyse dat die leser daarin en daarmee betrokke kan raak. Op welke wyse ookal.

Ek redeneer dat poësie nié noodwendig verstaan te word alvorens dit `n blywende, en selfs emosionele, indruk laat nie.

Charles Simic sê dit die mooiste: “Poetry is an orphan of silence. The words never quite equal the experience behind them.”
en soos T.S. Eliot dit raak beskryf: “Genuine poetry can communicate before it is understood.”

Ek hoef nie poësie te verstaan nie, want die vers het gekommunikeer vóór ek hom begryp het.

Lekker lees en lekker skryf INKers.
IM




TEMAS
1 Kommentaar
  1. Amanda

    12 Mei 2021

    Smaak verskil. Solank die gedig met jou hart praat. Partykeer is dit regtig net ‘n klomp vreeslike hogere woorde wat saamgegooi word sodat dit hoogs intelektueel voorkom maar eintlik ‘n pot smaaklose sop is. Jy is doodreg, die gedig moet met jou praat.

Laat u kommentaar

GESKRYF DEUR

Jy moet ingeteken wees om boodskappe aan hierdie skrywer te kan stuur.

Publikasies: 30
Kommentaar telling: 127

Horison Media

AfriForum – Trotse borg van INK dig/skryf kompetisie

FAK – Trotse borg van INK dig/skryf kompetisie

Die Afrikaanse Taalmuseum & -monument – Trotse borg van INK dig/skryf kompetisie

Gebruikers Aanlyn

1 Lid, 144 gaste aanlyn

Bydraes – Argief