Verby die berge blou (slegs vir kleine kinders)
Êrens
op ‘n ander plek,
verby die berge blou –
daar waar dit maar selde reën,
maar darem tóg
so dan en nou –
woon ‘n kleine, kleine meisiekind,
(haar hele lyfie, koperbruin).
En elke oggend, laterig
– sodra die hete son verskyn –
sit sy voor haar huisie
in die skadu van ‘n klip
en kyk hoedat die warm wind
sy stofjas oor die heuwels
en die ruwe rante glip.
Maar
aan die einde van elk droogte
kom daar weer ‘n reënseisoen –
‘n tyd vir baie lag en bly wees
en heelwat goeters om te doen.
Gou skud sy haar vlerkies reg
en ‘wyl sy vrolik fluit en sing,
vlieg sy oor die groenste gras
die koelte van die dagbreek in.
Êrens
op ‘n verre plek,
verby die berge blou –
land die feëkind in ‘n blom se kelk,
tussen skitterdruppeltjies dou.
Sy vou haar vlerkies t’same,
sy drink soetsap en sy speel,
die bloeiseltjie se stuifmeel
kleur haar hele lyfie geel.
En elke oggend, as sy opstaan
– nog voor die donker nag verdwyn –
wag sy reeds vir die môreson
om oor die velde te verskyn.
Só
as jy dalk ooit gewonder het
waar hierdie kleinste, kleinste meisie bly
dan gaan ek jou nou weer vertel
waar jy dié feëtjiekind kan kry . . .
dis êrens
op ‘n ander plek,
verby die berge blou –
daar waar dit maar selde reën,
maar darem wél
so dan en nou.
C. Shaw
10 Desember 2016
6 Kommentare
-
-
Koekekranka
So kosbaar!
-
Inkmoderator
Viooltjie, ek weet nie of jy al ooit Enid Blyton se 'Jack Frost' gelees het nie? Lees dit gerus. Jou vers het my oombliklik in dieselfde stemming geplaas. Jou gedig kan baie maklik vir kinders geleer én steeds deur Akademici geniet word. Jy skep 'n aangename atmosfeer en doen dit met 'n sjarme. Ek kan werklik nie fout vind met jou vers nie. Die ritme, die metrum, die sorgvuldige gebruik van leestekens ens. dra by tot lieflike stembuigings wat op hul beurt 'n sagte maar nodige tempo bewerk. Dankie vir jou deelname. IM
Maak 'n opvolg-bydrae
Jy moet aangemeld wees om 'n kommentaar te plaas.
neels
ai carma dit is ongelooflik mooi